101.
Юлиан Барышников
(10.01.2011 02:43)
E-mail
Здравствуйте, уважаемый создатель сайта Русский классический романс! Спасибо за сайт! Хотел бы поделиться с Вами информацией. Мне попалась одна рукопись уже умершего человека, закончившего некогда ЛГУ (СПбГУ) факультет мат-мех где-то в 50-х, Владислава Салова (1930 г.р.) в которой он разбирает, историю русского романса, важной частью этой истории, как показалось мне, это было искажения слов русских романсов, которые присутствовали у ряда исполнителей. Покажу те части примеров истинного текста и искажений, которые приводит автор:
1. "...В Вас столько света и огня..." искажение : "... В Вас столько страсти и огня..." 2. "... Заветному звуку внимая, Забилось бы сердце моё..." искажение : "...Заветному звуку внимая, Разбилось бы сердце моё..."
3. Романс "Гори , гори, моя звезда" (Это, может быть, от одного комментатора, друга В. Салова): "Романс, в котором человек вспоминает то, как он познал Звезду Пробуждения ("Снисхождение "Святого Духа") в любви в Пробуждении (в любви бескорыстной и самоотрешённой). А потом, в жизни, при ориентации на бескорыстное и самоотрешённое в разном, звезда Пробуждения сияла всё ярче и ярче уже в следующих делах жизни, и светила в трудностях Земной ночи. И звезд разных ярких и высоких, на которые предлогают ориентироваться встречалось много, но всегда ясно виделось то, что ориентация на Звезду Пробуждения - есть ориентация единственная, высшая. Этот романс исказили на цыганский манер. Романс русский о Звезде души, о Пробуждении души, превратился в романс оцыганенный, - в романс о звезде надежды в душе, тоскующей или измученной страстью, а не любовью к ... "
первый куплет:
Гори, гори, моя звезда, Волшебно благодатная. Ты будешь вечно не закатная, Другой не будет никогда.
искажение : Гори, гори моя звезда, Звезда любви (Гори звезда) приветная. Ты у меня одна заветная, Друг(ихой) не будет никогда.
Второй куплет :
Сойдёт ли ночь на Землю ясную, Звёзд ярких - много в облаках. Но ты одна, моя прекрасная, Горишь в полночных мне лучах.
Искажение :
Сойдёт ли ночь на Землю ясная, Звёзд много блещет в небесах. Но ты одна, моя прекрасная, Горишь в отрадных мне лучах.
третий куплет : Звезда любви, Звёзда волшебная, Звезда моих минувших дней. Ты будешь вечно неизменною, В душе Проснувшейся моей.
Искажение :
Звезда надежды благодатная, Звезда (моих волшебныхлюбви волшебныхпрошедших лучшихмоих минувших) дней. Ты будешь вечно (незакатнаянезабвенная), В душе (измученнойтоскующей) моей. Последний куплет :
Лучей твоих, неясной Силою, Вся жизнь моя озарена, Умру ли я, и над могилою, Гори, сияй, моя Звезда.
искажение :
Твоих лучей небесной силою, Вся жизнь моя озарена. Умру ли я - ты над могилою, Гори , гори, моя звезда.
4. Утро туманное, утро седое. Нивы бескрайние снегом покрытые. Нехотя вспомню я время былое, Знакомые лица давно позабытые
Искажение :
Утро туманное, утро седое. Нивы печальные снегом покрытые. Нехотя вспомнишь и время былое Вспомнишь и лица давно позабытые
далее :
Вспомню обильные страстные речи Взоры так робко, так жадно ловимые
Искажение опаучивающее :
Взоры так жадно, так нежно ловимые...
далее :
Вспомню разлуку с улыбкою странной Многое вспомню родное, далёкое Слушая ропот колёс непрестанный Глядя задумчиво в небо широкое.
Искажение опаучивающее: Вспомню разлуку с улыбкою странной Многое вспомню родное, далёкое Слушая ропот колёс непрестанный Многое вспомнишь давно позабытое
Даже рифму нарушили.
От себя добавлю, что некоторые части искажений и истинного текста, были проверены через поисковики интернета, и были найдены как и "искажения" так "истинный текст", но правда не на все запросы, где "истинный текст", но понятно что действительные авторские "истинные" (и "искажения") слова разбираемых романсов были написаны задолго до появления интернета, и части могли быть утеряны, забыты, если позже публиковались, только с вариантом "искажений", хотя где-нибудь, в каких-нибудь архивах может и повстречается истинный текст,который не встретишь в интернете и др. публикациях. Где сложно перепроверить, я думаю можно, оценить дух "искажений" и "истинных" текстов самостоятельно, на мой взгляд "истинные" тексты сильнее в светлом, как пишет автор (или его друг), в "пробуждающем" по духу.
Рукопись всю еще не разобрал, где-то встречал ещё у В. Салова, по "искажениям" и "исправлениям" в русских романсах, если не будет против автор сайта, я попозже их опубликую здесь, если автор сайта захочет опубликовать это в раздел "истории русского романса" буду только рад.
|